Autor obrazu jest członkiem Międzynarodowego Stowarzyszenia Artystów Chińskiej Kaligrafii i Malarstwa Tuszem (International Chineese Calligraphy & Ink Painting Artist Society) z siedzibą w Tokio. Bierze udział w wystawach krajowych i międzynarodowych, m.in. we Francji, USA, Japonii, Chinach. Organizuje seminaria, pokazy i szkolenia z zakresu technik malowania tuszem, jak również dotyczące historii i tradycji japońskiego i chińskiego malarstwa tuszem. Jego obrazy są bardzo pożądane wśród koneserów sztuki japońskiej, jak również wśród miłośników wschodnich sztuk walki. Wiele z takich obrazów znajduje się w kolekcjach znanych i cenionych mistrzów sztuk walki na całym świecie. Artysta wspiera również akcje pomocy potrzebującym przekazując niejednokrotnie swoje obrazy na cele charytatywne. Współpracuje też z wydawnictwami oraz autorami książek i czasopism w Europie i Stanach Zjednoczonych.
Jako miłośnik dawnej japońskiej tradycji związanej z szeroko pojętą sztuką oraz aranżacją wnętrz i przestrzeni obrazy maluje według starych zasad i z zachowaniem naturalnego porządku. Do malowania używa wyłącznie tradycyjnych narzędzi wykonanych z dobrych gatunkowo materiałów naturalnych.
To me, the act of painting is...
częścią życia
What was the first painting that you sold?
nie pamiętam:)
I’m inspired by...
przestrzeń, natura, buddyzm, daleki wschód
What's your favorite sentence?
każdemu jego Everest
When was the last time you got a nice surprise?
śnieg za oknem
A party is no good without...
ludzi
I wish I had more...
czasu
Do you like nights?
tak
I love it when...
mogę spędzać aktywnie czas z żoną i synkiem
A cat or a dog?
bez różnicy
If you could no longer paint, then...
i tak bym malował
My favorite dish:
orzechy włoskie:)
Bach, Elvis or Madonna?
Bach
If I could live forever, I would like to be...
wiatr